Notas antiguas
2009-11-27 23:00:00 Transparencia vs Medios Lois Izquierdo

2009-11-25 11:37:47 Niega el IEGY pagarle publicidad a la revista "Líderes Jóvenes" Javier Eduardo Cámara Menéndez

2009-11-25 10:45:08 Recobra su verdor Chichén Itzá A7

2009-11-25 10:36:58 Mujeres panistas en lucha por la equidad de género A7

2009-11-25 10:14:23 Planteles escolares de Mérida reciben acreditación de Escuelas Saludables A7

2009-11-25 09:40:19 Ofrece el Ayuntamiento de Mérida incentivos a los causantes A7

2009-11-24 23:00:00 Transparencia vs Medios Lois Izquierdo

2009-11-24 12:25:28 ¿Hasta qué hora trabaja la gobernadora? Javier Eduardo Cámara Menéndez

2009-11-24 11:54:32 La joya de la corona Roberto Gerardo Acevedo

2009-11-24 11:38:09 30% de la mortalidad materna por preeclampsia A7

2009-11-24 11:04:43 Sagarpa, de la mano con los ganaderos yucatecos A7

2009-11-24 11:00:00 Ante la falta de hombres... solteras por resignación Lois Izquierdo

2009-11-24 10:52:49 Hay cosas que no cambian Luis Silverio Suárez Ancona

2009-11-24 10:34:18 El abuso del alcohol puede resultar mortal A7

2009-11-24 10:19:24 Crecen 80% lesiones de columna en menores por accidentes automovilísticos A7

2009-11-23 23:00:00 Miércoles Dorado Lois Izquierdo

2009-11-23 18:27:13 Banderazo a los trabajos de ampliación de la red eléctrica de Chochoh A7

2009-11-23 18:19:00 Plan contra inundaciones para el cono sur A7

2009-11-23 18:08:15 Llega a Mérida la Caravana de Emprendedores A7

2009-11-23 17:39:26 Aprobada la Ley de Ingresos 2010 del municipio de Mérida A7

2009-11-23 17:00:00 Mérida se vestirá de Navidad A7

2009-11-23 16:48:41 El PAN por la no violencia contra la mujer A7

2009-11-23 13:31:08 Nuevo frente frío a partir del miércoles A7

2009-11-23 10:04:43 Descarado proselitismo de Ivonne por "la joya de la corona" Javier Eduardo Cámara Menéndez

2009-11-21 14:56:15 "México, el país que peor ha enfrentado la crisis" Ricardo Medina Macías

2009-11-21 05:00:00 Ensalada teletónica en medio del discurso decimonónico de Mauricio Sahuí. Guardiano Delatorre S.J.

2009-11-21 05:00:00 Más ciudadanos afines al PRI en el IPEPAC A7

2009-11-21 05:00:00 Beatriz Zavala, "la única ficha del PAN" Lois Izquierdo

2009-11-20 23:00:00 Los hilos negros de la Iglesia Luis Jorge Montalvo Duarte

2009-11-20 23:00:00 Tertulia política en Mérida (1) Franz de J. Fortuny Loret de Mola

2009-11-20 17:13:11 Una imagen dice más que mil palabras Goyito Zavala

2009-11-20 16:12:04 Dieta ayurvédica Fernando Roche Cano

2009-11-20 16:11:41 Proponen fortificaciones mexicanas como patrimonio de la humanidad A7

2009-11-20 16:01:35 Noche revolucionaria en Tahmek A7

2009-11-20 15:52:47 Inicia IMSS jornada contra el cáncer en mujeres en Oaxaca A7

2009-11-20 15:38:37 Desfile cívico deportivo en Hocabá A7

2009-11-20 15:29:55 Tendrá la ONU oficinas diplomáticas en Mérida A7

2009-11-20 15:16:53 Resumen semanal de indicadores financieros del 17 al 20 de Noviembre del 2009 Javier Eduardo Cámara Menéndez

2009-11-20 11:16:24 La Revolución Bolivariana y la Paz A7

2009-11-20 11:11:03 Persistirá el buen clima las próximas horas A7

2009-11-20 11:01:45 El mago de los quesos A7

2009-11-20 11:01:15 2012: Una película desastrosa Federico Wilder

2009-11-20 07:59:08 Una recesión prolongada y espasmódica Ricardo Medina Macías

2009-11-20 00:24:08 Movimiento para la competitividad de México (4) Manuel Mier y Terán Fortuny

2009-11-19 23:00:00 No más violencia contra las mujeres en Yucatán. José Luis Sierra Villarreal

2009-11-19 12:59:23 Inician obras en Tixpéual con recursos del programa 3x1 de migrantes A7

2009-11-19 12:27:30 Este noviembre ha sido más lluvioso que lo habitual A7

2009-11-19 12:23:20 Nada hay que festejar De Varios Autores

2009-11-19 12:14:02 Operativo de vialidad por el desfile del día 20 A7

2009-11-19 09:11:46 1.7% ¿de qué? De Varios Autores

2009-11-19 05:00:00 El PAN tiene la elección perdida Lois Izquierdo

2009-11-18 13:01:34 Dan la bienvenida al Santo Cristo de la Exaltación en Tekantó A7

2009-11-18 12:49:58 Estrena Sitpach moderno sistema de agua potable A7

2009-11-18 12:35:40 20% de los fumadores pudieran desarrollar EPOC A7

2009-11-18 11:33:18 La epilepsia puede prevenirse desde la gestación: IMSS A7

2009-11-18 11:10:50 6,400 razones para hacer un esfuerzo Roberto Gerardo Acevedo

2009-11-18 11:06:28 ¿Habremos de ceder? Luis Silverio Suárez Ancona

2009-11-17 06:00:00 Candidatos perfectos De Varios Autores

2009-11-16 21:07:18 ¿Qué es el populismo? A7

2009-11-16 20:32:36 Del salón de sesiones de la cámara de diputados A7

2009-11-16 14:48:02 Ya basta de ocurrencias Ricardo Medina Macías

2009-11-14 13:00:00 Ivonne, Angélica y "Melo Collí" abrevan en Calderón de la Barca Guardiano Delatorre S.J.

2009-11-14 12:08:18 Soñar no cuesta nada Goyito Zavala

2009-11-14 06:00:00 Veinte años atrás Franz de J. Fortuny Loret de Mola

2009-11-13 17:36:24 Resumen semanal de indicadores financieros del 9 al 13 de Noviembre del 2009 Javier Eduardo Cámara Menéndez

2009-11-13 17:14:39 Buscan promover productos del campo mexicano a través de la gastronomía tradicional A7

2009-11-13 17:00:29 Ante ex-alcaldes, la Comuna repasa "una historia llena de éxitos" A7

2009-11-13 16:30:43 Atiende IMSS casos de fobia escolar con terapia psicoeducacional A7

 - 
Vida-Cocina

El mago de los quesos

1707 palabras

mago-quesos

Un minero fabrica quesos genuinamente suizos en Nova Friburgo. Dado que los productos enriquecen el paladar brasileño, su trabajo se ha convertido en una de las principales atracciones turísticas de la región.

André Guedes revela a swissinfo.ch el reto que implica el hacer un gruyere o un sbrinz tan bueno como el original sin dejar de crear quesos nuevos.

El maestro quesero no tiene tiempo. Atraviesa de prisa la sala azulada y da instrucciones a los funcionarios antes de verificar si la cuajada está en el adecuado punto de interrupción.

Vistiendo ropa blanca y una toca en la cabeza, André Guedes precisa que las normas de higiene en la quesería de la escuela Nova Friburgo (Frialp) –una institución genuinamente helvética desde su inauguración el 1º de agosto de 1987-, son incluso más estrictas que las vigentes en Suiza. "Aquí es necesario estar sano para ingresar, además de llevar ropas higiénicas".

Los suizos presentes prueban los quesos y dan una señal de aprobación. Pocos parecen creer que en el trópico sea posible fabricar un producto con un gusto tan consistente como el de su país. A través de las ventanas panorámicas de la sala de producción advierten que los equipos son los mismos, tal como es el líquido blanco que cae en los enormes calderos.

swissinfo.ch: ¿Qué se produce aquí en la quesería de la escuela?

André Guedes: La gente procesa hoy en día unos 800.000 litros de leche por año, o sea unos 3.000 litros diarios. Una parte, más o menos 150.000 litros, es leche de cabra. Nosotros fabricamos 18 tipos de quesos. Si usted lo compara con Suiza, es un volumen muy grande, pero porque la gente tiene un perfil de consumo diferente. En Suiza existen sociedades de consumo tales como Gruyère SA, Unión Suisse du Commerce de Fromage, etc., que recogen los quesos de la quesería para venderlos. Así liberan al quesero de ese problema.

La situación en Brasil debe ser totalmente diferente...

A.G.: Aquí la gente debe luchar para vender. Nuestro principal cliente es una tienda que al mismo tiempo es atracción turística de la ciudad, un lugar donde las personas pueden ver la fabricación. Cuando una persona llega a la tienda a comprar, puede ver un montón de tipos de quesos. Una quesería del tamaño de la mía en Suiza fabricaría un solo tipo de queso. Nosotros hacemos 18.

¿Cuáles son los tipos que produce Frialp?

A.G.: La gente tiene una línea nacional que son frescal o ricota –de origen italiano-, queso de sobremesa, requesón o mantequilla. Después está el estándar. Luego tenemos la línea de quesos finos como el molesón exclusivo de nuestra empresa. Es hecho en versiones de leche de vaca y de cabra.

¿Y por qué es tan exclusivo?

A.G.: Tenemos el reconocimiento de la FAO (Organización de Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación) y del Ministerio de Agricultura. En el mundo hay 1.065 tipos de quesos. Suiza tiene poco más de 70 clases de quesos originales. Francia, 480. Por lo general, la gente fabrica mucho queso "tipo" que luego será copiado por otros países.

En Brasil tenemos nueve tipos y uno de ellos es el molesón, registrado en 1988. Se lo hace con una tecnología nueva y los mismos linens (n.r.: una bacteria láctea) del vacherin friburgués para darle una masa más suave y menos ácida. Todo ello con leche brasilera pasteurizada, porque en Brasil estamos obligados a trabajar con leche pasteurizada. Esa es una gran diferencia con Suiza.

¿Usted se refiere al queso gruyere?

A.G.: Sí. El gruyere está hecho necesariamente de leche cruda, tal como lo es el emmental o el vacherin mont-d'or; el tilsiter o el appenzeller. Aquí estamos obligados a pasteurizar.

¿El uso de la leche cruda causa gran diferencia en el sabor de los quesos?

A.G.: Lo causa, porque se pierde lo que los enólogos llaman "terroir". La alimentación del ganado es uno de los factores. Cualquier aroma producido en el proceso se suma al proceso de pasteurización. De ahí que uno trata de imitar utilizando fermentos. Actualmente yo recibo fermentos de Suiza o de Dinamarca para fabricar mis quesos. Las bacterias básicas son las mismas, pero carecen de 'terroir'.

Por lo tanto, la gente nunca conseguirá el sabor idéntico ni en Suiza repetirán un queso hecho aquí. Pero allí gozan de mayor tradición. En los pastizales altos de los pre-Alpes a 1.000 y 1.200 metros sobre el nivel del mar, tienen hierba más aromática. Eso pasa al buqué del queso, algo único. Por eso los quesos de 'alpage' son muy apreciados, especialmente los hechos de leche cruda.

¿Por qué no se produce en Brasil queso con leche cruda? ¿Hay riesgo para la salud?

A.G.: El riesgo es mínimo, pero existe. Una vaca puede tener brucelosis, tuberculosis, fiebre aftosa, rabia o fiebre tifoidea. Hay entre diez y doce enfermedades en las cuales la leche puede ser el vehículo de la dolencia del animal. Por eso es que cuando no se tiene los parámetros de control queda la obligación de pasteurizar para matar las bacterias y adicionar sólo los lactobacilos.

¿Pero cómo es que un país como Francia fabrica sus famosos quesos "aromáticos"?

A.G.: En Francia tienen actualmente un problema: no pueden vender su camambert crudo fuera del país. Ellos saben que no hay garantía. ¿Por qué Suiza tiene queso de leche cruda? Porque tiene un control de salud animal altamente riguroso y también produce quesos de maduración larga y masa cocida. Entonces, cuando usted hace un gruyere o un emmental que madurará cinco o seis meses, existen estudios técnicos que comprueban que en ese queso –tal como el parmigiano italiano-, las bacterias no soportarían el largo periodo de latencia. Por ende, usted tendrá un queso sin riesgos aún cuando esté hecho de leche cruda. De momento es muy arriesgado en Brasil fabricar queso sin leche pasteurizada.

¿Cuál es la diferencia de sabor entre los quesos que usted hace y los originales?

A.G.: Yo hago, por ejemplo, el fondue, pero nuestro fondue no puede ser como el de Suiza. El fondue suizo es muy suizo que gusta, pero yo no vendo a suizos sino a brasileros. El mismo raclete, que en Suiza madura entre cuatro y cinco meses, aquí es sólo tres. Si fuera más, al brasileño le sabría muy fuerte, sobre todo a la hora de calentar. Dado que hoy haremos una degustación para suizos, he tomado los quesos más curados de la fábrica. No incluí el estándar ni el molesón de 60 días, sino uno de 120. De esa manera, el suizo dirá: ah, el queso tiene sabor. Pero un brasilero diría: ese queso es medio fuerte.

¿Sin embargo muchos brasileros no gustarían de esos quesos más consistentes en Europa?

A.G.: Es gratificante que muchos brasileros estén sofisticando el consumo. Muchos viajaron y vivieron la experiencia de ir a restaurantes en Europa. Muchos ya valoran el queso con sabor más pronunciado y aroma más intenso. Un queso que combina con vinos. Antes, el brasilero tomaba vino suave, pero ya comenzó a beber vino seco.

¿Qué otros quesos europeos fabrica usted?

A.G.: Tenemos el reblochon, un queso suizo de masa blanda que tiene el crecimiento de linens en su capa externa. Asimismo el sbrinz (n.r. queso típico de la Suiza central) donde la gente usa un fermento del parmesano. El tiempo de cura cerrada en Suiza es de tres años. Eso no puedo hacer aquí en Brasil, ni siquiera con una economía estable. Es mucho capital retenido. En Brasil lo pongo en una maduración de diez meses. Es mi queso de mayor tiempo.

Tenemos el queso tipo gruyere hecho en un molde de cinco kilos. No tiene nada que ver con el gruyere suizo cuya tradición indica por lo menos veinticinco kilos y el ser vendido a partir del sexto mes. Mi gruyere es vendido desde los 90 días, sino nadie lo come. Tenemos también el típico queso suizo de nombre genérico Emmental, con un peso no mayor de 12 kilos. No hay mercado para los quesos grandes en Brasil. Las tiendas no quieren pasarse cortando. Eso les supone pérdida.

¿Cuáles son los otros problemas de producción en Frialp?

A.G.: No hay ningún productor grande. La idea inicial del proyecto era crear pequeños núcleos de producción láctea. Yo diría que ese proyecto tuvo éxito, pero hoy se ve ante una limitación. Es que la leche, como en Suiza, es un negocio difícil, de trabajo diario. Pero la mayor diferencia es que en Brasil no hay subsidios. Cuando el productor no logra calcular lo que debería, prefiere plantar tomate. Si usted va por la carretera Friburgo-Teresópolis, verá la mayor productora mundial de coliflor, es la segunda región productora del país de follaje, lechuga y repollo. Pero la ideología del proyecto era instalar en un área rural una fábrica de queso que permitiera a los agricultores de coliflor, por ejemplo, tener una cabra o una vaca en sus tierras. La fábrica comenzó con 30 litros de leche por día. Aquí no había leche.

Alexander Thoele, Nova Friburgo, swissinfo.ch
¿Eres soltera?
||||ººººº||||